domingo, 25 de diciembre de 2011

FELIZ NAVIDAD


Con esta tarjeta temática queremos desear una muy FELIZ NAVIDAD a todos los seguidores de ESCACULTURA:




domingo, 18 de diciembre de 2011

EL SÓTANO


En el año 1949 se estrenó en España la película El sótano, dirigida por Jaime de Mayora. En una de sus escenas aparecía el físico Loves (interpretado por Camilo José Cela, futuro Premio Nobel de literatura) disputando una partida de ajedrez con el Padre Ramón, en el angustioso ambiente de un sótano inserto en una anónima ciudad en guerra afectada por bombardeos.

Nos gustaría recabar la ayuda de los seguidores de Escacultura para:

- Conseguir la película, al parecer de difícil localización.

- Encontrar más información sobre Jaime de Mayora, del que solo hemos podido saber su fecha de nacimiento: 1914.

domingo, 11 de diciembre de 2011

BOTVÍNNIK-SMYSLOV


Este libro sobre el match por el Campeonato del Mundo de 1954, disputado entre Botvínnik y Smyslov en Moscú, fue publicado en Argentina por Ediciones del Caballo de Rey (Buenos Aires, 1954), y distribuido por la Editorial Grabo:



domingo, 4 de diciembre de 2011

DEFENSA POLACA


La denominada Defensa Polaca (1.d4 b5) es un planteo muy raramente visto en las competiciones serias. Seguramente haya sido esta la ocasión en que se jugó al más alto nivel:

Tigrán Petrosián - Borís Spasski
22ª partida del match por el Campeonato del Mundo, Moscú 1966


1.d4 b5 2.e4 Ab7 3.f3 a6 4.Ae3 e6 5.Cd2 Cf6 6.c3 Ae7 7.Ad3 d6 8.a4 c6 9.Ce2


9...Cbd7 10.0-0 0-0 11.Cg3 Te8 12.axb5 axb5 13.Txa8 Dxa8 14.Dc2 Af8 15.b4 Db8 16.Cb3 g6 17.Ta1 e5 18.Df2 d5 19.dxe5 Cxe5 20.Ac2 Ag7 21.Aa7 Dc7 22.Ab6 Db8 23.Aa7 Dc7 24.Ab6 Db8 25.Aa7


25...Dc8? 26.Ad4 h5 27.h3 h4 28.Cf1 dxe4 29.fxe4 Ced7 30.Cfd2 c5 31.Cxc5 Cxc5 32.bxc5 Axe4 33.Ab3 Af5 34.Ta7 Cd7 35.Cf3 Db8 1-0

A destacar, aparte de la curiosa disposición de las piezas blancas que muestra el primer diagrama, la triple repetición que se produjo entre las jugadas 21 y 25.

domingo, 27 de noviembre de 2011

IMÁGENES DEL JUEGO DE AJEDREZ


Pedro José Lavado Paradinas fue el autor del artículo Imágenes del Juego de Ajedrez, publicado en los Cuadernos de Arte e Iconografía, revista virtual de la Fundación Universitaria Española, en su Tomo IV, nº 7, 1991, págs. 94-102, que puede encontrarse aquí:

domingo, 20 de noviembre de 2011

ESCUDO


El escudo heráldico de la casa Gurowski (que también se encuentra a veces como Galowski) contiene entre sus motivos dos tableros de ajedrez. Este grabado que lo reproduce ha sido tomado de la página 34 del libro Problemes d'escachs d'autors catalans contemporanis, por J. Pin y Soler (Barcelona, 1899):


Probablemente su autor lo recogiera a su vez de la obra de José Brunet y Bellet El ajedrez: investigaciones sobre su origen (Barcelona, 1890), puesto que allí aparece en la página 413 (figura 93).

domingo, 13 de noviembre de 2011

CUADERNO


Fernando Contreras González (Ciudad de México) fue el autor-recopilador de El Ajedrez en la Literatura, Cuaderno de Comunicación Sindical nº 28 publicado por el Sindicato de Trabajadores de la Universidad Autónoma de México (STUNAM) en 1989, y cuya portada presentamos aquí con el amable permiso de su autor:



sábado, 5 de noviembre de 2011

MATCH


En el Diccionario de la Real Academia Española (RAE) no figura la voz match. Por su parte, el Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD) sí la recoge:

1. Voz inglesa usada ocasionalmente en español, en el lenguaje deportivo. Es anglicismo innecesario, que debe sustituirse por los equivalentes españoles partido o encuentro y, en boxeo, combate o pelea.

En la publicación académica hay al respecto alusiones al boxeo, al tenis y al golf, pero no al ajedrez.

Como es bien conocido por los aficionados, desde hace muchísimo tiempo se viene usando esta palabra en el contexto ajedrecístico hispano, estando muy asentada y arraigada en todos los países de habla española, como se puede ver en innumerables revistas y libros, y hasta incluso en los propios títulos de las obras. Por citar unos ejemplos de su uso: match por el campeonato del mundo de ajedrez, match Kárpov-Kaspárov, match por equipos, match a 10 partidas, match España-Argentina, match postal, etc.

Se requiere la ayuda de seguidores y aficionados para atestiguar documentalmente la temprana presencia de esta palabra en la bibliografía del ajedrez en castellano, especialmente en la del siglo XIX y principios del siglo XX. Por nuestra parte la hemos localizado en el Manual de Ajedrez para uso de los principiantes de José Paluzíe y Lucena (1860-1938).

domingo, 30 de octubre de 2011

SOFONISBA ANGUISSOLA



La pintora italiana Sofonisba Anguissola o Anguisciola (h. 1532-1625), cuyo autorretrato podemos ver sobre estas líneas, nos dejó una obra titulada Lucia, Minerva y Europa Anguissola jugando al ajedrez, datada en el año 1555, y que se conserva en el Museo Nacional de Poznań (Polonia). El cuadro ha sido reproducido en numerosas ocasiones, y aquí queremos mostrarlo en una edición filatélica reciente (TU SELLO):


domingo, 23 de octubre de 2011

SAINT-AMOUR


Uno de los principales personajes de la novela El amor en los tiempos del cólera (1985), del escritor colombiano Gabriel García Márquez (Aracataca, 1927), es Juvenal Urbino de la Calle, médico y apasionado jugador de ajedrez. De él se relata que solía jugar con Jeremiah de Saint-Amour, el cual, según se decía, le había ganado una partida al mismísimo Capablanca.

¿Se inspiraría el nobel colombiano para el nombre de ese personaje en el francés Pierre-Charles Fournier de Saint-Amant (1800-1872), editor de Le Palamède?

domingo, 16 de octubre de 2011

ALEXANDER KOLOV


Se busca información sobre este libro y su autor:



domingo, 9 de octubre de 2011

DPD


Christian Sánchez Lenci (Rosario, Argentina) llama la atención sobre una referencia ajedrecística inserta en el Diccionario panhispánico de dudas (DPD), publicado por la Real Academia Española (primera edición, octubre 2005), en el apartado sobre los números romanos:

3. Uso de los números romanos

3.2. En la actualidad, solo se usan los números romanos, casi siempre con valor ordinal, en los casos siguientes:

f) En la denominación de congresos, campeonatos, certámenes, festivales, etc.:
II Congreso Internacional de la Lengua Española, XXIII Feria del Libro de Buenos Aires. Se escriben antepuestos al nombre. Si el número resulta excesivamente complejo, se prefiere, en su lugar, el uso de las abreviaturas de los numerales correspondientes: 78.o Campeonato Mundial de Ajedrez.


Nos preguntamos si no podría haberse elegido un ejemplo más adecuado, pues esa cifra está muy lejos del número real de Campeonatos Mundiales disputados.

domingo, 2 de octubre de 2011

CARTA DE MORPHY


José Luis Fanjul (Oviedo, España) ha enviado este documento inédito de 1858, original de Paul Morphy, escrito en francés, perteneciente a su colección particular:



Transcripción del documento:

Hotel Breteuil, le 8 Octobre 1858

Mon cher Monsieur

J'ai reçu dernièrement deux lettres, l'une du club d'échecs de Leipsic, l'autre de celui de Breslau, m'invitant à me rendre en ces villes pour engager un match avec Mr Anderssen. Il m'est impossible d'accepter ces propositions, mais j'en ai une à vous faire, qui, je l'espère, sera agréable aux amateurs de la Régence. J'offre de consacrer les 295 francs qui m'ont été remis de la part des parrains de Mr Harrwitz à payer les frais de voyage de Mr Anderssen. L'invitation lui serait adressée par les amateurs de la Régence. Agréez l'assurance de ma haute considération.

Paul Morphy.


Traducción:

Hotel Breteuil, 8 de octubre de 1858

Mi estimado señor

He recibido recientemente dos cartas, una del club de ajedrez de Leipzig, otra del de Breslau, invitándome a ir a estas ciudades para entablar un match con Mr Anderssen. Me resulta imposible aceptar estas propuestas, pero tengo una que hacerle, que, espero, será grata a los aficiomados de la Régence. Ofrezco destinar los 295 francos que me han sido remitidos de parte de los padrinos de Mr Harrwitz para sufragar los gastos de viaje de Mr Anderssen. La invitación le sería enviada por los aficionados de la Régence. Reciba el testimonio de mi más alta consideración.

Paul Morphy.


Nuestro amable remitente nos comunica que el original fue adquirido por Máximo López en una subasta en París, en el año 1962.

domingo, 25 de septiembre de 2011

IRLANDA


Espido Freire (Bilbao, 1974), destacada escritora española que obtuvo el Premio Planeta en el año 1999, con tan solo 25 años, incluyó el ajedrez en su primera novela, Irlanda (Editorial Planeta, Barcelona, 1998), obra que fue galardonada con el premio francés Millepage, concedido a la novela revelación extranjera.

Como una pequeña muestra de la presencia del ajedrez en esta obra literaria, reproducimos aquí estas líneas, con el amable permiso de su autora, lo que queremos agradecer expresamente:


"Si Gabriel estuviera allí, podría pedirle que me enseñara a jugar al ajedrez. Él me atendería con paciencia y se dejaría ganar para que yo pensase que aprendía rápido. Pero estaba sola. Sagrario ya no se acercaba hasta las ventanas, como antes hacía, y ahora lamentaba no haberle alcanzado una manta para abrigarla del frío de las noches. Las hogueras fantasmales no darían calor".

domingo, 18 de septiembre de 2011

APARICIONES EN CHESS NOTES


- Sobre la partida Alekhine-Keres, Múnich 1942:



- Sobre la partida Englisch-Tarrasch, Frankfurt 1887:






- Sobre la partida Robert Byrne-Peter Bachmann, Helsinki 1952:



domingo, 11 de septiembre de 2011

JUGADA DECISIVA



Se busca la película británica Jugada decisiva (título original Hide and Seek), dirigida por Cy Endfield en 1964, y que cuenta en el reparto con Curd Jürgens, Ian Carmichael, Janet Munro, George Pravda, Kieron Moore, Hugh Griffith, Esma Cannon, Kynaston Reeves y Edward Chapman.

domingo, 4 de septiembre de 2011

POMAR EN SEMANA


Ricardo Lamarca Barrios (Madrid) ha proporcionado estas páginas sobre Arturo Pomar publicadas en la revista española Semana (año 1946):



Entre las imágenes queremos destacar esta fotografía de Pomar con Alexander Alekhine:


jueves, 1 de septiembre de 2011

80 AÑOS DE ARTURO POMAR



Hoy cumple 80 años Arturo Pomar, primer Gran Maestro que tuvo España y leyenda del ajedrez nacional, nacido un 1 de septiembre de 1931. Para conmemorar este hecho, recordemos una de sus mejores partidas, disputada frente a otro mito del tablero:

Arturo Pomar Salamanca - Efim Geller
Interzonal de Estocolmo, 27.02.1962


1.d4 Cf6 2.c4 g6 3.Cc3 Ag7 4.e4 d6 5.Ae2 0-0 6.f4 c5 7.Cf3 cxd4 8.Cxd4 Cc6 9.Ae3 Cg4 10.Axg4 Axd4 11.Axd4 Axg4 12.Dxg4 Cxd4 13.Dd1 Cc6 14.0-0 Da5 15.Rh1 Db4 16.De2 Ca5 17.Cd5 Dxc4 18.Cxe7+ Rg7 19.Dd2 Cc6


20.f5 Cxe7 21.f6+ Rh8 22.Dh6 Tg8 23.Tf3 g5 24.fxe7 Tae8 25.Df6+ Tg7 26.e5 d5 27.e6 fxe6 28.De5 Dc8 29.Tf7 1-0

domingo, 28 de agosto de 2011

GUFELD SOBRE KASPÁROV



El gran maestro Eduard Gufeld (1936-2002) fue el autor de este raro libro sobre Garri Kaspárov, en lengua rusa, publicado por la editorial "Ganatleba" (Tiflis, 1987). Con 232 páginas, incluye 26 fotografías y una selección de 48 partidas comentadas. Como revisor figuraba E. Ubilava.

domingo, 21 de agosto de 2011

ESPAÑA-SUIZA 1953


Los días 23 y 24 de mayo de 1953 tuvo lugar en Barcelona un encuentro a 10 tableros y a doble vuelta entre una selección de jugadores de España y otra de Suiza, en el que resultó vencedor el equipo español por 13-7. A continuación mostramos la composición de ambas selecciones, así como los resultados:

Fuente: Ajedrez Español, números 138-139, junio-julio 1953, página 127.

Al evento pertenece esta fotografía, correspondiente al enfrentamiento individual Peter Bachmann-Rafael Lloréns:


domingo, 14 de agosto de 2011

LETRILLA SATÍRICA


Francisco de Quevedo y Villegas (1580-1645) fue el autor de estos versos, pertenecientes a una de sus letrillas satíricas:


Dase al diablo, por no dar,
el avaro al alto o bajo,
y hasta los días de trabajo
los hace días de guardar.
Cautivo por ahorrar,
pobre para sí en dinero,
rico para su heredero,
si antes no para el ladrón
que dio jaque a su bolsón,
y ya perdido le invoca.
Punto en boca.

domingo, 7 de agosto de 2011

TUMBA DE STAUNTON


En el Kensal Green Cemetery de Londres se encuentra la tumba de Howard Staunton (1810-1874). He aquí una fotografía reciente de la misma:


Foto © Frank Mayer

En ella encontramos la siguiente inscripción inspirada en unos versos de William Shakespeare:

O, that I could but
call this dead to life!
It were enough to
fright the realm of France:
Were but his picture left
amongst you here. It would
amaze the proudest
of you all. Give me his
body, that I may bear it hence,
And give it burial
as beseems his worth.

Shakespeare, Henry VI, Part I



Sin embargo, debemos hacer notar que el original de William Shakespeare dice así:

(Interviene Sir William Lucy)

O, that I could but call this dead to life!
It were enough to fright the realm of France:
Were but his picture left amongst you here,
It would amaze the proudest of you all.
Give me their bodies, that I may bear them hence,
And give them burial as beseems their worth.

Shakespeare, Henry VI, Part I

domingo, 31 de julio de 2011

DOS JUGADAS SEGUIDAS


Del libro Apuntes de un ajedrecista, por Alexander Kótov (ediciones en lenguas extranjeras, Moscú 1959, página 165):

"Nos ayudó también el dormir la siesta en Budapest los últimos días de juego, logrando, de tal suerte, quitarnos de encima las impresiones recibidas durante la mañana. Una de mis aventuras ajedrecísticas más prodigiosa está relacionada con esas siestas que echábamos. Una vez, me despertaron quince minutos antes de la hora de comenzar la partida, me vestí de prisa y fui a la sala del torneo. Mi adversario, el maestro Tipary, jugaba con las negras. Desplegamos con rapidez una de las variantes de defensa eslava. A la sexta jugada me quedé unos minutos meditando y resolví proseguir en el siguiente orden: "Ahora sacaré mi alfil, reflexionaba yo, a lo que mi adversario deberá enrocar y entonces yo haré el enroque corto". Seguro de que así transcurriría el lance, moví el alfil y, distraído, sin esperar un segundo, enroqué inmediatamente antes de que lo hicieran las negras.

¡Dos jugadas seguidas! Mi adversario quedó perplejo, comenzó a decir no sé qué en húngaro. Me di cuenta de lo que había hecho, me excusé y deshice el enroque. Los participantes y espectadores del torneo soltaron la carcajada. Menos mal que esa infracción de las reglas no se castiga y a nadie se le ha ocurrido preverla en los reglamentos. ¡Sin duda yo aún estaba medio dormido!".



¿Se conoce algún otro caso, producido en partida de torneo, de jugar dos veces seguidas?

domingo, 24 de julio de 2011

GUSTAF LUNDBERG


El artista sueco Gustaf Lundberg (Estocolmo, 1695-1786) pintó este retrato de Gustav Badin en 1775, obra al pastel que se conserva en el Nationalmuseum de la capital de Suecia:


domingo, 17 de julio de 2011

LOMAS DEL AJEDREZ


Lomas del Ajedrez es una localidad del municipio de Aguascalientes, en el estado de Aguascalientes (México), en la que podemos encontrar las siguientes calles de nombre ajedrecístico:

- Del Rey.
- De La Dama.
- De la Torre.
- Del Alfil Blanco.
- Del Alfil Negro.
- Del Caballo.
- Del Peón.
- Ajedrecistas.
- De tablas.
- Defensa Siciliana.
- Defensa Francesa.
- Defensa India.
- Apertura Española.
- Del Deporte Ciencia.
- De Fisher (sic).
- De La Estrategia.
- Diagonal Alfil.
- Del Jaque.
- Del Mate.
- Del Enroque.
- Del Gambito.
- Piezas Blancas.
- Piezas Negras.
- Escaque.
- Tablero.
- Fiancheto.
- De La Partida.
- De La Victoria.
- Villa del Rey.
- Villa de La Reina.
- Villa de La Torre.
- Villa del Alfil.
- Villa del Caballo.
- Villa del Peón.

domingo, 10 de julio de 2011

CHARLAS SEMANALES


¡JAQUE! Charlas Semanales fue una publicación ajedrecística en forma de folleto (normalmente 4 hojas) que publicó George Koltanowski entre los años 1935 y 1936, en Barcelona. Se editaron 24 números en total, aunque algunos ejemplares constaban de más de un número.

El número 1 apareció el domingo 13 de octubre de 1935, y su primera hoja podemos verla aquí:




He aquí la primera hoja del número 2:





Más adelante pasó a llamarse Charlas Quincenales. El último número que apareció fue el 21-24 (12 de abril de 1936) y por este motivo constó de 16 hojas.

Agradecimientos a Josep Alió (Tarragona, España), Miquel Artigas (Sabadell, España) y Juan Carlos Sanz (Alcorcón, España).

domingo, 3 de julio de 2011

NOMBRES Y APELLIDOS RUSOS EN "-ий"


Sobre la consulta acerca de la correcta transcripción al castellano de los nombres y apellidos que proceden del alfabeto ruso y terminan originalmente en -ий, la RAE nos ha contestado lo siguiente:

La forma terminada en i latina es la mejor hispanización de estas transcripciones, ya que la ortografía del español no admite el uso con valor vocálico de la grafía "y" precedida de consonante a final de palabra. Las formas más indicadas, por tanto, son Vasili, Anatoli, Romanovski...

Según ello, también habría que escribir Spasski, Lipnitski o Kamski, por ejemplo.

domingo, 26 de junio de 2011

RICARDO ÁLVAREZ CELA


Ricardo Álvarez Cela (1928-2011), verdadero ajedrecista como consta en su esquela aparecida en el diario ABC del pasado domingo, falleció en Madrid el 17 de junio, a los ochenta y tres años de edad. Recordemos hoy en su memoria uno de sus libros, Lake Hopatkong 1926 (Ricardo Aguilera, Madrid 1973), escrito en colaboración con Luis Eceizabarrena Gaba, con prólogo de Ramón Rey Ardid:


Otras obras suyas en colaboración con Luis Eceizabarrena fueron: Estocolmo 1919 y Match Rubinstein-Bogoljubow 1920, Nueva York 1931 y Hastings 1934-1935, libros publicados en los años setenta por la editorial Ricardo Aguilera, dentro de la Colección Torneos Retrospectivos.

domingo, 19 de junio de 2011

DOS OPINIONES


Emanuel Lasker, 1895:

“El ajedrez ha sido considerado, erróneamente en mi opinión, como un juego, es decir, como algo que no puede servir para ningún propósito serio, creado tan solo para distraerse durante los ratos de ocio. Si se tratara únicamente de un juego el ajedrez no hubiera podido sobrevivir a las duras pruebas a que se ha visto sometido en su dilatada existencia. Tampoco es, como ha sido proclamado por algunos de sus más ardientes entusiastas, una ciencia o un arte. Su verdadera naturaleza parece radicar en aquello que más gusta a la naturaleza humana: en el combate. No se trata, por supuesto, de la clase de combate que hace crispar los nervios más templados o en el que corra la sangre y en el que los ataques dejen sus huellas en el cuerpo del adversario. Por el contrario, se trata de una lucha en la que imperan al unísono elementos artísticos, científicos y puramente intelectuales, de una forma absoluta”.

Fuente: Emanuel Lasker: Common Sense in Chess, Londres 1896. Edición española como El sentido común en ajedrez, Martínez Roca, Madrid 1971, página 9.


Alexander Alekhine, 1946:

“Para mí el ajedrez no es un juego, sino un arte. Lo considero como un arte y acepto todas las consecuencias que este arte puede exigir de sus adeptos. Y todo jugador de excepción dotado de disposiciones naturales tiene no solo el derecho, sino el deber ineludible de considerarse artista”.

Fuente: Alexander Alekhine: Curso de Ajedrez a Arturo Pomar. En ¡Legado!, Dossat, Madrid 1946, página 109.

Se buscan opiniones similares de otros campeones del mundo.

domingo, 12 de junio de 2011

BOLETÍN ESPECIAL


Este Boletín Especial de Ajedrez, dedicado a la XXVI Olimpiada Mundial de Ajedrez (Salónica, 1984), fue editado por Radio Rebelde en Cuba, en el año 1985:


domingo, 5 de junio de 2011

EL ARTE DEL AJEDREZ


En relación con nuestra entrada del pasado 27 de febrero, queremos presentar ahora lo que apareció en la primera página del número 29 de la revista Ajedrez Español (mayo de 1944), a modo de editorial:



domingo, 29 de mayo de 2011

SOLUCIÓN A LA INCÓGNITA


Solución a la incógnita del pasado 17 de abril:


El ajedrecista del pasado que aparece en la imagen es Horatio Caro (1862-1920), uno de los creadores de la Defensa Caro-Kann, junto con Markus Kann.

La imagen está tomada de la página 353 de Kagans Neueste Schachnachrichten, 1926.

domingo, 22 de mayo de 2011

ANATOLI KÁRPOV, 60 AÑOS



Anatoli Kárpov (Zlatoust, Rusia, 23 de mayo de 1951) cumple mañana 60 años, y para conmemorar este hecho, aparte de mostrar la portada del libro que recoge sus 300 mejores partidas (Moscú, 1997), recordemos uno de sus primeros juegos registrados, disputado hace medio siglo, cuando el futuro campeón del mundo contaba tan solo con diez de edad:

Anatoli Kárpov - Zyuliarkin
Zlatoust, 1961


1.e4 c5 2.Cc3 Cc6 3.g3 g6 4.Ag2 Ag7 5.Cge2 e6 6.d3 Cge7 7.Ae3 Cd4 8.0-0 0-0 9.f4 Tb8 10.Rh1 b5 11.a3 d6 12.Dd2 d5 13.Tab1 a5 14.b4 Cxe2 15.Cxe2 d4 16.Af2 cxb4 17.axb4 a4 18.e5 Cf5 19.g4 Ch4


20.Ae4 f5 21.exf6 Axf6 22.g5 Axg5 23.fxg5 Cf5 24.Ag3 Tb7 25.Ae5 Tbf7 26.c3 dxc3 27.Axc3 h6 28.Af6 Db6 29.Cf4 hxg5 30.Axg5 Th7 31.Dg2 Rf7 32.Dg1 Dd6 33.Tbc1 Tfh8 34.Tf2 Ad7 35.Cxg6 1-0

domingo, 15 de mayo de 2011

DEUTSCHES WOCHENSCHACH


Portada de la revista alemana Deutsches Wochenschach und Berliner Schachzeitung, en su ejemplar nº 2 del año 1924:


domingo, 8 de mayo de 2011

ESTUDIO


Este estudio, en el que las blancas juegan y ganan, obtuvo el primer premio en un concurso convocado en la URSS, en 1974:


Al parecer se trata de una composición realizada en coautoría. ¿Sería posible averiguar la identidad de los autores, así como algunos datos sobre ellos? Cualquier información al respecto será bien recibida.

domingo, 1 de mayo de 2011

TEORÍA DEL JUEGO DRAMÁTICO


Este libro, con portada de motivo ajedrecístico (obsérvense las 32 máscaras que aparecen en el tablero), fue publicado en Madrid en 1980 por el Servicio de Publicaciones del Ministerio de Educación español. Sus autores fueron Jorge Eines y Alfredo Mantovani, con diseño de cubierta por Juan Ignacio Cuesta. La obra alcanzó el Accésit del II Premio Breviarios de Educación:



domingo, 24 de abril de 2011

IX COPA DE ESPAÑA POSTAL


Terminó la Final de la IX Copa de España por Correspondencia (2008-2011), cuya clasificación definitiva puede verse en el siguiente enlace:


Sergio Cid Gallego in memoriam.

domingo, 17 de abril de 2011

INCÓGNITA


Nueva incógnita para los lectores. ¿Qué ajedrecista del pasado es el que aparece en este grabado?:


domingo, 10 de abril de 2011

APARICIONES EN CHESS NOTES


Sobre la fecha de muerte del jugador y compositor checo Josef Hašek:




domingo, 3 de abril de 2011

PLANILLA ORIGINAL


La siguiente partida es bien conocida:

Alexander Alekhine - Zdeněk Hostinský
Brno (simultáneas), 27.11.1933

1.d4 Cf6 2.c4 e5 3.e3 exd4 4.exd4 Ab4+ 5.Cc3 Axc3+ 6.bxc3 0-0 7.Ad3 Te8+ 8.Ce2 d6 9.0-0 h6 10.Cg3 Cc6 11.h3 Ce7 12.Df3 c6 13.Af4 d5 14.c5 Cg6 15.Ad6 b5 16.a4 bxa4 17.Txa4 Ch4 18.Df4 g5 19.Dd2 Te6 20.Tfa1

20...Txd6 21.cxd6 Axh3 22.Af1 Dxd6 23.Txa7 Txa7 24.Txa7 Ae6 25.De3 Cg4 26.Dd3 Af5 27.De2 Ae6 28.Ta8+ Rh7 29.Dc2+ f5 30.Ad3 Rg6 31.De2 h5 32.f3 Cf6 33.Rf2 Rf7 34.Ta7+ Rg6 35.Ta8 Rf7 36.De5 Dxe5 37.dxe5 Cd7 38.Cxh5 Cxe5 39.Ac2 f4 40.Ta7+ Ad7 41.Tc7 Re6 42.Ta7 Rd6 43.Cf6 Ae6 44.Ce8+ Rc5 45.Te7 Rc4 46.Txe6 Rxc3 47.Txe5 Rxc2 48.Cf6 1-0

Sin embargo, no lo es tanto la planilla original de la misma, que ha sido amablemente remitida por Jan Kalendovský (Brno, República Checa):


domingo, 27 de marzo de 2011

CARTOGRAFÍA


A. A. Y. (Barcelona, España), haciéndose eco de nuestra entrada sobre los mapas de Paluzíe publicada el pasado 30 de enero, ha enviado las siguientes fotografías de la cartografía perteneciente a su colección, fechada en los años 30 del pasado siglo:




domingo, 20 de marzo de 2011

FIANCHETO


Agradecemos a la Real Academia Española (RAE) la siguiente información relativa a nuestra consulta sobre la palabra fianchetto, tan utilizada en los textos ajedrecísticos:

Según hemos comprobado en los textos, el italianismo fianchetto está muy extendido como voz técnica del ajedrez. Es habitual, por otra parte, en los extranjerismos, que exista discordancia entre su grafía y su pronunciación, pues proceden de lenguas con sistemas distintos al nuestro, por lo que es conveniente adaptar estas voces a nuestras normas ortográficas, más aún cuando hay aceptación sobre ello entre los hablantes. En el caso que nos ocupa, podría simplemente reducirse la te en fiancheto, grafía que se corresponde con la que parece ser la pronunciación habitual en español, probablemente puesto que la vía de entrada del extranjerismo a nuestro idioma ha sido la lengua escrita.

domingo, 13 de marzo de 2011

OCHOXOCHO


La revista española OCHOXOCHO, dirigida por el Maestro Internacional Román Torán Albero (1931-2005), apareció en el año 1981, editada por Zugarto Ediciones. Traemos aquí la portada de su primer número:


domingo, 6 de marzo de 2011

TUMBA DE CAPABLANCA


Dos fotografías de la tumba de José Raúl Capablanca en el cementerio de La Habana (Cuba), tomadas por Frank Mayer:

Foto © Frank Mayer


Foto © Frank Mayer

domingo, 27 de febrero de 2011

ARTE


Se buscan referencias documentadas de la afirmación de que el Ajedrez es un arte.

Como un ejemplo de muestra, veamos estas palabras de Harry Golombek:

Es en la armoniosa conducción de un ataque, y en la larga, clara y tal vez complicada y certera estrategia, donde encontramos el verdadero juego de Fischer. Su éxito con tales métodos no es sólo el tributo y la prueba de su propio genio, sino también lo que es todavía más importante, la evidencia de lo que siempre he creído: que el juego del ajedrez no es ni un deporte ni una ciencia, es realmente un arte.

Fuente: Todas las partidas de Fischer (desde 1955 hasta 1973) por Robert G. Wade y Kevin J. O'Connell, editorial Bruguera, Barcelona 1973, página 22.

domingo, 20 de febrero de 2011

EL HECHIZO DE CAISSA


El próximo 24 de febrero se publica El hechizo de Caissa (editorial Viceversa, Barcelona 2011), novela de tema ajedrecístico escrita por Fernando Ortega, de 384 páginas. He aquí la portada de la obra.

domingo, 13 de febrero de 2011

BELLEZA


Julián Alonso Martín (Sevilla, España) llama la atención sobre este gráfico que apareció en un folleto editado en 1994, sobre el tema de los premios de belleza en ajedrez, que se repartió antes de la celebración de la XXII edición del Open de Sevilla:


© Julián Alonso

Su comentario:

Con este gráfico se trata de explicar cómo lo “técnico” se hace “bello”. Conforman lo “técnico”, desde las reglas que afectan al movimiento de las piezas hasta el conjunto de conocimientos, técnicos por supuesto, que la práctica y el estudio han ido añadiendo al juego, hasta componer lo que hoy conocemos como Teoría. El desarrollo de una partida que es técnicamente correcto (aunque no es necesario que sea absolutamente correcto) sometido a “medición”, como obra acabada, respecto a los cánones de belleza: UNIDAD (desde confuso a diverso), COMPLEJIDAD (desde simple a complejo) e INTENSIDAD (desde débil a intenso) podría haber adquirido méritos suficientes como para considerarlo “bello” si ese desarrollo “se acerca” al recorrido de la curva superior de esa especie de “globo” que aparece en el gráfico.

domingo, 6 de febrero de 2011

ANVERSO Y REVERSO



Juan Fernández Rúa fue el autor de Anverso y reverso del ajedrez (editorial Ricardo Aguilera, Madrid 1975), en cuyo prólogo Pablo Morán Santamaría escribió estas palabras:

ANVERSO Y REVERSO DEL AJEDREZ no es un libro más de ajedrez. Es una obra que consideramos definitiva para la comprensión de la esencia de nuestro juego (...).

domingo, 30 de enero de 2011

MAPAS DE PALUZÍE


Se busca más información (en especial alguna imagen) acerca de una obra de José Paluzíe y Lucena (1860-1938) cuyos datos son los siguientes:

Título uniforme: África. Mapas políticos. 1891.

Título: Mapa de África [Material cartográfico] / por José Paluzíe Lucena, Ingeniero; Grabado por J. Vilás y J. Palouzié (sic).

Datos matem. cartogr.: Escala [ca. 1:7.700.000]

Publicación: Barcelona: Establecimiento editorial de Faustino Paluzíe, Diputación 421-423, 1891.

Descripción física: 1 mapa mural en 6 hojas col. h. 110 x 93 cm. en h. de 73 x 57 cm.

592 N. datos específ.: Márgenes graduados. - Meridianos de origen: Madrid y Greenwich. - Relieve por sombreado. - Hidrografía. - Clave por signos convencionales para señalar: Capital de un estado, población importante y pequeña, ferrocarril, río, lago, límite de un estado y provincia, cabo, etc. y cromática para indicar las colonias españolas, francesas, portuguesas, italianas, alemanas, inglesas y turcas en África. - Divisiones administrativas diferenciadas por color.

domingo, 23 de enero de 2011

POSICIÓN DE PROBLEMA


Andrés Vicente Sanz (Alboraya, España) llama la atención sobre esta posición de problema que apareció el 11 de enero de 2011 en varios periódicos regionales españoles, como Las Provincias o La Verdad:


La posición procede, realmente, de una partida de simultáneas disputada por Alekhine en Londres, junio de 1928. La partida se publicó en la página 290 de British Chess Magazine, 1928, siendo este su desarrollo completo:

Alexander Alekhine - Alan Linnell Fletcher
Simultáneas, Londres, 8.6.1928

1.Cf3 Cf6 2.c4 c5 3.d4 Cc6 4.d5 Cb8 5.Cc3 d6 6.g3 g6 7.Ag2 Ag7 8.0-0 0-0 9.Af4 h6 10.Dd2 Rh7 11.e4 Ch5 12.Ae3 Cd7 13.Tae1 Tb8 14.Ch4 Cdf6 15.h3 Cg8 16.g4 Chf6 17.f4 e6 18.Cf3 exd5 19.cxd5 b5 20.e5 b4 21.Cd1 Ce4 22.Dd3 f5 23.e6 Da5 24.gxf5 gxf5 25.Ch4 Aa6 (ver diagrama anterior) 26.Dxe4 fxe4. Las blancas dan mate en 6 jugadas (1-0).

Por su parte, Miquel Artigas Isart (Sabadell, España) ha señalado que la posición del diagrama apareció en La Stratégie, junio de 1928, página 134:


El ejemplar de la revista francesa incluía, además, información complementaria sobre la sesión de simultáneas en su página 135:


Traducción del francés:

LONDRES. El 8 de junio en el Gambit Café, el campeón Alekhine da con gran éxito una sesión de partidas simultáneas contra adversarios de primera fuerza. Gana tres partidas, una a Winter, el vencedor de Scarborough, una a Fletcher, campeón de Surrey, una a Jesty y pierde una contra V. Buerger, al mismo tiempo que jugaba dos partidas sin ver batiendo a C. A. S. Damans y entablando con C. Wreford Brown, el reputado jugador de fútbol.

domingo, 16 de enero de 2011

ARTÍCULO


José María Rodríguez García es el autor del siguiente artículo:

El soneto "Ajedrez (II)" de Jorge Luis Borges: notas para una lectura pragmática de El Hacedor (1960).

El mismo apareció en Lenguaje y textos, Nº 14, 1999, páginas 113-120, ISSN 1133-4770.

domingo, 9 de enero de 2011

HISTORIETA


Se buscan detalles sobre esta "historieta muda":



domingo, 2 de enero de 2011

FELIZ AÑO NUEVO


De esta forma felicitaba el año nuevo la revista Wiener Schachzeitung (número 23/24, diciembre 1933, página 380), y de igual manera queremos felicitar el año 2011 a todos nuestros lectores y amigos:




Traducción del alemán:

A todos los amigos y colaboradores, solucionistas y lectores,
¡UN FELIZ AÑO NUEVO!